...

Mar. 27th, 2017 11:28 pm
ilya_simanovsky: (melancholy)
[personal profile] ilya_simanovsky

Читаю ШХ на английском. Холмс Ватсону о напарнике-полицейском "He is not a bad fellow, though absolute imbecile in his profession". Полез в перевод Чуковских.

- Он славный малый, хотя ничего не смыслит в своей профессии.

Так и знал. Залили приторным елеем холмсовскую прямоту.

Date: 2017-03-27 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ellenwisdom.livejournal.com
absolute imbecile намного лучше звучит:)

Date: 2017-03-28 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
Да где ж тут елей? Просто сочли, что мало кто из советских читателей знает слово имбецил.)

Date: 2017-03-28 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
"Неплохой парень, но как сыщик - полный кретин".
Ну или "круглый болван", если для детей смягчать.

Date: 2017-03-28 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
Да, "круглый болван" мне нравится.)

Profile

ilya_simanovsky: (Default)
Илья Симановский

June 2018

S M T W T F S
     12
34567 89
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 02:19 am
Powered by Dreamwidth Studios