...

Sep. 9th, 2016 01:07 am
ilya_simanovsky: (melancholy)
[personal profile] ilya_simanovsky


Читаю путеводитель по Израилю (издательство Томас Кук).

Захотелось поговорить с переводчиком Ю. Гольдбергом, редактором Е. Ёлочкиной и корректором Л. Савельевой и узнать кто из них внес такую остроумную отсебятину в перевод. В английском оригинале про девиз ничего нет.

Date: 2016-09-08 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] test-na-trzvst.livejournal.com
ох, ничего себе.

Date: 2016-09-09 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Угу. Почитаю дальше - вдруг там и про труд что-нибудь есть.

Date: 2016-09-11 02:36 am (UTC)
From: [identity profile] test-na-trzvst.livejournal.com
если найдёте, расскажите, пожалуйста.

Date: 2016-09-10 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] i-crust.livejournal.com
вот такие ёлочки, золотые горочки.

Date: 2016-09-11 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] test-na-trzvst.livejournal.com
*робко* ты имел в виду "вот тебе и пьянки-хуянки"?

Date: 2016-09-11 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] i-crust.livejournal.com
нет-нет, я всего лишь с фами...а, не важно (убегает)

Date: 2016-09-11 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] test-na-trzvst.livejournal.com
а! не сообразила.

Date: 2016-09-08 11:25 pm (UTC)
From: [identity profile] diejacobsleiter.livejournal.com
Какой(ая)-нибудь наци самовыражается. Уже давно стало привычной частью российского печатного ландшафта. Уже давно - можно.

Date: 2016-09-09 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Не знаю. Возможно, просто неграмотность и совпадение.

Date: 2016-09-09 12:12 am (UTC)
From: [identity profile] vsparrow.livejournal.com
Вы меня простите, но это дико смешно. Да, мне безразличны причины такого "перевода" (подозреваю обычную безграмотность и отсутствие нормального редактора) и тем более безразлична постоянная готовность определенных групп граждан обидеться на что-то. "Историческая память" вообще одна из наиболее омерзительных вещей на свете, но это большая тема, в которой я однозначно иду против всех "хороших людей со светлыми лицами", так что продолжать нет смысла.

P.S. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D1%83_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%91 - давайте тогда уж и челябинскую рок-группу запретим?

Date: 2016-09-09 05:30 am (UTC)
romikchef: (hovno)
From: [personal profile] romikchef
Тот случай, когда некто заявляет, что ему "безразлично", а из дальнейшего текста становится понятно - у него так бомбит, что отказывает элементарная логика и здравый смысл.
Казалось бы, где челябинская эпатажная группа, а где путеводитель по Тель-Авиву.

Date: 2016-09-10 07:32 am (UTC)
From: [identity profile] i-crust.livejournal.com
да, тут, видимо, обострение хронического бомбита.

Date: 2016-09-09 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] makar-svirepii.livejournal.com
Это банальное невежество. Мне тоже пришлось погуглить. А ТА - по-настоящему демократичный город.

Date: 2016-09-09 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Ну вот 50/50. Зачем бы вносить отсебятину в перевод, да и как-то очень "удачно" пришлось это невежество.

Date: 2016-09-09 07:44 am (UTC)
From: [identity profile] makar-svirepii.livejournal.com
А какой девиз в оригинале?

Date: 2016-09-09 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
А в оригинале вообще никакого девиза, в том-то и дело. Никакой не было необходимости его добавлять.

"HILTON BEACH. Named unsurprisingly after the nearby Hilton Hotel, this beach is frequented predominantly by three very different groups of sun-seekers. The northernmost end is the only section of Tel Aviv’s coastline where dogs can run free".

Date: 2016-09-09 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] makar-svirepii.livejournal.com
Вот оно что. Тогда это, наверно, специально. Но трудно поверить, что так написал переводчик (не потому, что он Гольдберг).

Date: 2016-09-10 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Теоретически мог кто угодно. Вплоть до постороннего сотрудника, который проходил мимо компьютера с открытым документом. Но спрашивать надо сначала с редактора, наверное.

Date: 2016-09-09 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] stnn.livejournal.com
весело, да.
еще веселее,что девиз может принадлежать как Тель Авиву,так и беззаботному характеру.

Date: 2016-09-09 06:27 am (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Чота ржу.
Переводчик с фамилией Гольдберг вряд ли мог это без задней мысли написать.

Date: 2016-09-09 06:39 am (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Это он переводил?

Date: 2016-09-09 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Вряд ли. Этот Вернер, а тот Юрий, скорее всего.
Но внести это в перевод мог не только переводчик.

Date: 2016-09-10 03:51 am (UTC)
From: [identity profile] ellenwisdom.livejournal.com
вольный перевод:))

Date: 2016-09-11 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Слишком вольный, я бы сказал

Date: 2016-09-10 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] i-crust.livejournal.com
https://www.smileplanet.ru/izrail/tel-aviv/rayony-tel-aviva/
А вот этот вот сайт не целиком ли передирает путеводители?
https://www.smileplanet.ru/o-nas/

Date: 2016-09-11 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Да, текст тот же. Кто у кого передрал не знаю.

Date: 2016-09-11 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] i-crust.livejournal.com
Полагаю, всё же сайт у перевода.

Profile

ilya_simanovsky: (Default)
Илья Симановский

June 2018

S M T W T F S
     12
34567 89
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 10:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios