
Читаю путеводитель по Израилю (издательство Томас Кук).
Захотелось поговорить с переводчиком Ю. Гольдбергом, редактором Е. Ёлочкиной и корректором Л. Савельевой и узнать кто из них внес такую остроумную отсебятину в перевод. В английском оригинале про девиз ничего нет.