
По-моему, эту статью в Википедии написал сквайр Трелони.
Во-первых, он бросился трепать языком по интернету лишь бегло пролистав книгу, а, во-вторых, поверил на слово Билли Бонсу.
Во-первых, он бросился трепать языком по интернету лишь бегло пролистав книгу, а, во-вторых, поверил на слово Билли Бонсу.
no subject
Date: 2014-06-02 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-02 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-02 04:56 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-02 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-02 04:34 pm (UTC)в копилку ненужных фактов
Date: 2014-06-02 05:56 pm (UTC)Правда, у сериальных это в обеих случаях кличка.
Re: в копилку ненужных фактов
Date: 2014-06-02 09:02 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-02 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-06 10:08 am (UTC)"No, sir," said I.
...
Now, Mr. Bones—"
"That's not my name," he interrupted.
"Much I care," returned the doctor. "It's the name of a buccaneer of my acquaintance; and I call you by it for the sake of shortness,
Как понимать эту фразу Билли?
no subject
Date: 2014-07-06 03:17 pm (UTC)Кроме того, имя "Билли Бонс", без сомнений, известно в связи с рядом пиратских преступлений, за которые полагается виселица. Еще бы он сознался в этом, да еще и доктору, который magistrate, то есть судья.
А о том, что Билли Бонс известен, как Билли Бонс, неопровержимо следует из других мест романа.
Например:
1) Из тетради Билли:
"One was the same as the tattoo mark, "Billy Bones his fancy"; then there was "Mr. W. Bones, mate"
2) Оттуда же: " The record lasted over nearly twenty years, the amount of the separate entries growing larger as time went on, and at the end a grand total had been made out after five or six wrong additions, and these words appended, "Bones, his pile."
3) Из слов Сильвера:
"There's the man for me!" cried the cook admiringly. "That's what I call business. Well, what would you think? Put 'em ashore like maroons? That would have been England's way. Or cut 'em down like that much pork? That would have been Flint's, or Billy Bones's."
и т.д.
Конечно, есть вероятность, что в юности Билли носил другую фамилию, но на это нет в тексте ни одного указания. А на то, что все его знали и знают, как Билли Бонса - указаний полно. И доктор Ливси, справедливо рассудивший, что человек, которого не зовут Билли Бонсом, вряд ли сделает на себе татуировку "Billy Bones his fancy", тут уж совсем ни при чем.
no subject
Date: 2014-07-07 08:29 am (UTC)Надо бы спросить, откуда автор Вики взял эти данные.
no subject
Date: 2014-07-07 08:42 am (UTC)Автор этой правки, полагаю, взял эту идею из своего воображения, делиться плодами которого с читателями Википедии было совершенно излишне. А скорее всего он просто плохо прочитал книгу.
Кстати, показательно, что в английской Википедии такого бреда, конечно же, нет.
no subject
Date: 2014-07-07 08:50 am (UTC)Я в Вики проставил указание на ОРИСС и запрос на источники. Если в течение пары недель какой-либо подтверждающей информации не поступит, удалю.
no subject
Date: 2014-07-07 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-07 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-19 10:41 pm (UTC)Вообще-то там есть и еще одна неточность.
"После угроз и покушений со стороны старых дружков (в числе визитёров были Чёрный Пёс и слепой Пью), закончившихся вручением ему «чёрной метки»"
А где, собственно, покушения?
Черный Пес приходил "побеседовать по душам", при этом страшно боялся Билли и приглядывал себе пути к отходу. По обрывкам их разговора, которые подслушал Джим, получается, что в ярость пришел именно Бонс. В результате стычки оказался ранен Черный Пес. То есть угрозы, возможно, были, а вот покушения никакого не было. По всей видимости Билли кинулся на Черного Пса и ранил его.
Следующий визит нанес Пью и вручил Бонсу черную метку.
Итог: никаких покушений не было. Были попытки уговорить Билли поделиться с друзьями по-хорошему под угрозой вручения черной метки. Билли распсиховался и помер от удара.
no subject
Date: 2014-07-06 10:12 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-06 03:29 pm (UTC)the Dead Man's Chest is the name of one of the Virgin Islands in the West Indies
Где-то я наталкивался и на указание источника, в котором Стивенсон мог прочитать про Сундук Мертвеца. Так что думаю, что про остров правильно.