ilya_simanovsky: (Default)
[personal profile] ilya_simanovsky
Многие ли знают, что Набоков очень ценил Окуджаву и даже переводил его?

Я вот узнал об этом сравнительно недавно и был приятно удивлён. Уже писал об этом в комментах; теперь решил написать отдельным постом.

Просто три цитаты со ссылками

1. В.Набоков "Ада или страсть"

Следом выступали другие певцы с песнями все более и более грустными – они исполнили и “The tender kisses are forgotten”, и “The time was early in the spring, the grass was barely sprouting”, и “Many songs have I heard in the land of my birth: Some in sorrow were sung, some in gladness”, и бешено популярную

There's a crag on the Ross, overgrown with wild moss
On all sides, from the lowest to highest..

и череду дорожных жалоб, каковы, например, наиболее верные анапесту:

In a monotone tinkles the yoke-bell,
And the roadway is dusting a bit...

И темно искаженную солдатскую частушку, сочиненную неповторимым гением:

Nadezhda, I shall then be back
When the true batch outboys the riot...


2. Сестра писателя

Елена Владимировна Сикорская вспоминала в 1998 г., что роман Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» Набоков называл замечательной книгой. «И еще Окуджаву мой брат очень любил» (19, с. 1).

3. Дмитрий Набоков, сын

С советской литературой папа не был знаком. Он искренне не находил ценности в том, что писалось под каблуком режима. Партийное искусство, советский реализм его не интересовали. Но были редкие исключения. Он переводил Окуджаву, он прекрасно перевел его Романтический марш. Это было неожиданное и редкое событие.

Date: 2007-03-13 10:12 pm (UTC)
From: [identity profile] la-clue.livejournal.com
Вместо подумать об Окуджаве размышляю о песнях, упомянутых в начале поста. 2 первые не могу узнать по описанию...

Но почему именно Сентиментальный марш - я еще больне не понимаю!

Date: 2007-03-13 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] glaschenka.livejournal.com
Помнится, кто-то шутил по поводу любви Набокова к косточкам, поскольку у Окуджавы он перевел "Виноградную косточку" , а у Олеши - "Вишневую косточку" :)

Date: 2007-03-14 12:08 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
А он и "Виноградную косточку" перевёл?!

Date: 2007-03-14 03:36 am (UTC)
From: [identity profile] mira-weener.livejournal.com
О-о-о, я не знала.

Date: 2007-03-14 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] gaiwan.livejournal.com
Спасибо.

Date: 2007-03-14 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] picareta.livejournal.com
Спасибо. Сошлюсь на Вас. :-)

Date: 2007-03-14 12:04 pm (UTC)

Date: 2007-03-14 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
И Вам за интерес

Date: 2007-03-14 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] risunkina.livejournal.com
Даже и не знала...
Ого!
Читаю
Спасибоспасибо))

Date: 2007-03-14 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] glaschenka.livejournal.com
Ага:) Текст не находится, но так

Date: 2007-03-16 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] stykov.livejournal.com
Все же были "дыры" и в его железобетонной стене. Кстати можно упомянуть и уважительное его отношение к текстам Зощенко.

Date: 2007-03-16 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] f-u-y.livejournal.com
и Олеши.

Date: 2007-03-16 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Да, это не Бунин.

Для того исключений, кажется, вообще не существовало...

Date: 2007-03-22 11:36 pm (UTC)
From: [identity profile] tataizvilne.livejournal.com
Вот спасибо за инфу!

Date: 2007-03-23 12:19 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Не за что!
Рад поделиться!

Date: 2007-03-28 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] arinin-den.livejournal.com
"Многие ли знают, что Набоков очень ценил Окуджаву и даже переводил его?"

Да...Честно сказать, удивлена. Видимо, для Набокова это была какая то отчаянная попытка коснуться чегото по человечески теплого и "безыскусного" в литературе, и хоть на краткое время отвлечься от холодного самолюбования.

Date: 2008-01-28 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com
вах-вах-вах!
это мозговая косточка :)
спасибо!!!
:)

Date: 2008-01-28 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
Не за что:)

Date: 2008-01-29 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] kasimasii.livejournal.com
отличные находки!

Date: 2008-01-29 02:57 pm (UTC)

Profile

ilya_simanovsky: (Default)
Илья Симановский

June 2018

S M T W T F S
     12
34567 89
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 06:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios