Да, Даррелл прекрасен. Кстати, единственная книга, которую я украла из библиотеки - это "Зоопарк в моём багаже". Смягчающим обстоятельством служит то, что мне было девять лет, и я никак не могла с ней расстаться - сказала, что потеряла и заплатила штраф.
Только странно, что Генис отрицает наделение Дарреллом животных человеческими чертами. Людьми звери от этого не становятся, но всё-таки приём такой он использует, и читать от этого интереснее :) Про пингвинов, например: "Он постоял, собираясь с силами, потом одним прыжком вскочил на первый камень и остановился с торжествующим видом, покачиваясь, будто под хмельком. Затем прикинул расстояние до следующего камня и снова прыгнул, уповая скорее на удачу, чем на точный расчет."
Да, я тоже заметил. Но без "перевода" на человеческий язык с помощью таких образов, описания животных и их поведения сведутся к справочнику для натуралиста.
no subject
Date: 2011-09-08 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-08 01:59 pm (UTC)Кстати, единственная книга, которую я украла из библиотеки - это "Зоопарк в моём багаже". Смягчающим обстоятельством служит то, что мне было девять лет, и я никак не могла с ней расстаться - сказала, что потеряла и заплатила штраф.
no subject
Date: 2011-09-08 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-08 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-08 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-08 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-08 08:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-08 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-09 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-09 07:06 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-11 10:56 am (UTC)Про пингвинов, например: "Он постоял, собираясь с силами, потом одним прыжком вскочил на первый камень и остановился с торжествующим видом, покачиваясь, будто под хмельком. Затем прикинул расстояние до следующего камня и снова прыгнул, уповая скорее на удачу, чем на точный расчет."
no subject
Date: 2011-09-11 12:14 pm (UTC)