Ильф-Петров/Шварц
Sep. 7th, 2007 01:00 pmКапитан вынул толстый портсигар и стал угощать нас русскими папиросами с мундштуком.
- Сам набиваю, - сказал он, - гильзы выписываю из Болгарии. Эту американскую дрянь в рот не возьму. - И сейчас же, без всякого перехода сообщил: - Видите кожу на моем лице? Замечательная кожа, а? Удивительно гладкая и розовая. Как у молочного поросенка. Я вам открою секрет. В шестнадцатом году на фронте под Ковелем мне взрывом снаряда сорвало с лица к чертовой матери всю кожу. Пришлось пересадить кожу с моего же зада. А? Как вам это нравится? Здорово? Чудо медицины! Замечательная кожа! А? Дамам я, конечно, этого не рассказываю, но вам, как писателям и психологам, рассказал. Только уж, пожалуйста, никому ни слова!
(И. Ильф, Е. Петров "Одноэтажная Америка", 1936 г.)
Женщина. Тот, к которому я пришла. Он ужасно беспокойный человек. Он хочет нравиться всем на свете. Он раб моды. Вот, например, когда в моде было загорать, он загорел до того, что стал черен, как негр. А тут загар вдруг вышел из моды. И он решился на операцию. Кожу из-под трусов -- это было единственное белое место на его теле -- врачи пересадили ему на лицо.
Ученый. Надеюсь, это не повредило ему?
Женщина. Нет. Он только стал чрезвычайно бесстыден, и пощечину он теперь называет просто -- шлепок.
(Е. Шварц "Тень", 1940 г.)
- Сам набиваю, - сказал он, - гильзы выписываю из Болгарии. Эту американскую дрянь в рот не возьму. - И сейчас же, без всякого перехода сообщил: - Видите кожу на моем лице? Замечательная кожа, а? Удивительно гладкая и розовая. Как у молочного поросенка. Я вам открою секрет. В шестнадцатом году на фронте под Ковелем мне взрывом снаряда сорвало с лица к чертовой матери всю кожу. Пришлось пересадить кожу с моего же зада. А? Как вам это нравится? Здорово? Чудо медицины! Замечательная кожа! А? Дамам я, конечно, этого не рассказываю, но вам, как писателям и психологам, рассказал. Только уж, пожалуйста, никому ни слова!
(И. Ильф, Е. Петров "Одноэтажная Америка", 1936 г.)
Женщина. Тот, к которому я пришла. Он ужасно беспокойный человек. Он хочет нравиться всем на свете. Он раб моды. Вот, например, когда в моде было загорать, он загорел до того, что стал черен, как негр. А тут загар вдруг вышел из моды. И он решился на операцию. Кожу из-под трусов -- это было единственное белое место на его теле -- врачи пересадили ему на лицо.
Ученый. Надеюсь, это не повредило ему?
Женщина. Нет. Он только стал чрезвычайно бесстыден, и пощечину он теперь называет просто -- шлепок.
(Е. Шварц "Тень", 1940 г.)
no subject
Date: 2007-09-07 10:08 am (UTC)Думаешь, плагиат, или оба с реальной истории писали?
no subject
Date: 2007-09-07 10:17 am (UTC)Либо с реальной истории, либо таких было несколько, либо совпадение, либо...
Впрочем, Шварц мог использовать чужие байки в качестве материала для пьес.
"Гений чистый красоты", "Как хороши, как свежи были розы", "инцидент исперчен" - это все тоже заимствования, но плагиатом их назвать трудно:) Где лежит грань тоже интересный вопрос...
no subject
Date: 2007-09-07 10:24 am (UTC)ЗЫ Интересно, чем после подобной операции маскируются седалищные мышцы.
no subject
Date: 2007-09-07 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-07 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-07 12:41 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-07 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-07 12:51 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-07 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-07 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-07 02:13 pm (UTC)Это более логично.
no subject
Date: 2007-09-07 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-07 06:38 pm (UTC)Он?
Date: 2007-09-07 06:45 pm (UTC)Re: Он?
Date: 2007-09-07 06:50 pm (UTC)Re: Он?
Date: 2007-09-07 06:51 pm (UTC)Re: Он?
Date: 2007-09-07 06:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-07 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-08 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 08:13 am (UTC)Он описывал эту историю соооовсем другими словами...))))
no subject
Date: 2007-09-09 10:37 am (UTC)